Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 11:18   Next→ 



Source language
Original Greek   
πρῶτον μὲν γὰρ συνερχομένων ὑμῶν ἐν ἐκκλησίᾳ ἀκούω σχίσματα ἐν ὑμῖν ὑπάρχειν, καὶ μέρος τι πιστεύω.
Greek - Transliteration via code library   
proton men gar sunerkhomenon umon en ekklesia akouo skhismata en umin uparkhein, kai meros ti pisteuo.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte credo

King James Variants
American King James Version   
For first of all, when you come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
King James 2000 (out of print)   
For first of all, when you come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.

Other translations
American Standard Version   
For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.
Aramaic Bible in Plain English   
For whenever you gather with the assembly, I have heard that there is division among you, and certain things I believe.
Darby Bible Translation   
For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit to it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For first of all I hear that when you come together in the church, there are schisms among you; and in part I believe it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.
English Standard Version Journaling Bible   
For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you. And I believe it in part,
God's Word   
In the first place, I hear that when you gather as a church you split up into opposing groups. I believe some of what I hear.
Holman Christian Standard Bible   
For to begin with, I hear that when you come together as a church there are divisions among you, and in part I believe it.
International Standard Version   
For in the first place, I hear that when you gather as a church there are divisions among you, and I partly believe it.
NET Bible   
For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it.
New American Standard Bible   
For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it.
New International Version   
In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.
New Living Translation   
First, I hear that there are divisions among you when you meet as a church, and to some extent I believe it.
Webster's Bible Translation   
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.
Weymouth New Testament   
for, in the first place, when you meet as a Church, there are divisions among you. This is what I am told, and I believe that there is some truth in it.
The World English Bible   
For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.